New Song

New Song
+++ THE BLACK PARADE +++


Le groupe a complètement changé de look pour lancer leur troisième album studio, intitulé
Welcome to the Black Parade

*
Il vous est possible d'écouter la nouvelle chanson sur le myspace du groupe,
ici

*

En effet, le chanteur Gerard Way a désormais les cheveux courts et blonds, alors qu'autrefois il les avait longs et noirs. Ses compères ont également de nouvelles coupes de cheveux.

Ce changement radical a pu être vu pour la première fois lors d'un concert du groupe à Londres, où un groupe nommé The Black Parade a pris la scène d'assaut.
Le public a été déconcerté par cette apparition, mais ils ont rapidement compris qu'il s'agissait de Gerard Way et sa bande.

À ce sujet, Way tient à rassurer ses fans:
"Non, nous n'avons pas changé de nom, nous sommes toujours My Chemical Romance."

Le tout premier extrait de l'album a été lancé au début du mois de Septembre.
Il a été joué pour la toute première fois en direct à la télévision lors de la cérémonie d'ouverture des
MTV Video Music Awards 2006.

Pour cette occasion, le groupe jouait sur le toit de l'immeuble de MTV et était accompagné
d'enfants qui récitaient les choeurs de leur single Welcome to the Black Parade.

*
Pour voir la video de leur toute première prestation aux Mtv Awards, c'est

*
Pour voir le clip, clique

*

La sortie Nord-Américaine de l'album est prévue le 24 octobre 2006.
# Posté le mardi 26 septembre 2006 13:30
Modifié le samedi 13 janvier 2007 06:46

...

...
# Posté le mercredi 27 septembre 2006 05:56

I Brought You My Bullets You Brought Me You Love' LYRICS

I Brought You My Bullets You Brought Me You Love' LYRICS
Dans les pages qui suivent, les paroles et traductions de quelques unes des chansons de My Chem issues de leur premier album ainsi que des photos du groupe à leur début avec Matt, ex-batteur du groupe.
# Posté le mercredi 27 septembre 2006 06:36
Modifié le samedi 13 janvier 2007 07:53

Honey, This Mirror Isn't Big Enought For The Two Of Us / Chérie, Ce Miroir N'est Pas Assez Grand Pour Nous Deux

Honey, This Mirror Isn't Big Enought For The Two Of Us / Chérie, Ce Miroir N'est Pas Assez Grand Pour Nous Deux
The amount of pills I'm taking counteracts the booze I'm drinking
La quantité de pilules que je prend contrecarre les boissons alcoolisées que je bois
And this vanity I'm breaking, lets me live my life like this
Et ces vanités que je casse, me laisse vivre ma vie comme ceci
And well I find it hard to stay, with the words you say
Et bon il m'est difficile de rester, avec les mots que tu dis
Oh baby let me in Oh bébé laisse-moi ainsi
Well I'll choose the life I've taken, never mind the friends I'm making
Bien, je choisirai toujours la vie que j'ai mené, ça ne fait rien, les amis que je me fais

And the beauty that I'm faking lets me live my life like this
Et la beauté que je truque me laisse vivre ma vie comme ceci
And well I find it hard to stay, with the words you say
Et bon il m'est difficile de rester, avec les mots que tu dis
Oh baby let me in Oh bébé laisse-moi ainsi
And you can cry all you want to, I don't care how much
Tu peux pleurer autant que tu veux, je m'en fous de combien


You'll invest yourself in me, we're not working out
Tu t'investiras en moi, nous n'établissons pas
And you can't touch my brother and you can't keep my friends
Et tu ne peux toucher mon frère, et tu ne peux garder mes amis
And we're not working out, we're not working out
Et nous n'établissons pas, et nous n'établissons pas
This time I mean it, never mind the times I've seen it
Cette fois je veux le dire, ça ne fait rien les temps que je l'ai vu

Well I hope I'm not mistaken by the news I heard from waking
Bien j'espère que je ne suis pas perdu dans les nouvelles que j'ai entendue au réveil
And it's hard to say I'm shaken, by the choices that I make
Et il est dur de dire que je suis secoué, par les choix que je fais
And well I find it hard to stay, with the words you say
Et bon il m'est dificile d el'admettre, avec les mots que tu dis
Oh baby let me in Oh bébé laisse-moi ainsi
Well I'll choose this life I've taken, never mind the friends I'm making
Bien, je choisirais toujours la vie que j'ai mené, ça ne fait rien, les amis que je me fais
And I get a little shaken, because I live my life like this
Et ce que j'obtiens c'est d'être un peu secoué, parce que je vis ma vie comme ceci
And well I find it hard to stay, with the words you say
Et bon il m'est difficile de rester, avec les mots que tu dis
Oh baby let me in Oh bébé laisse-moi ainsi
And you can cry all you want to, I don't care how much
et tu peux pleurer autant que tu veux, je m'en fiche de combien

You'll invest yourself in me, we're not working out
Tu t'investiras en moi, nous n'établissons pas
And you can't keep my brother, and you won't fuck my friends
Et tu ne peux pas garder mon frère, et tu ne baiseras pas mes amis
And we're not working out, we're not working out
Et nous n'établissons pas, nous n'établissons pas
This time I mean it, never mind the times I've seen it
Cette fois je veux le dire, ça ne fait rien les temps que je l'ai vu

Never again, never again
Jamais plus, jamais plus
Oh baby let me in, I'm knocking let me in
Oh Bébé laisse-moi ainsi, je frappe laisse-moi ainsi

☆ ☆ ☆ ☆ ☆ Sublime
Une de mes préférées, l'intro me file des frissons, la guitare est trop bonne.
# Posté le jeudi 28 septembre 2006 05:50
Modifié le vendredi 30 mars 2007 02:12

Le clip

J'adore ce clip, bon c'est sûr on devine l'usage abusif de psychotropes...
mais on connait les démons de Gégé et après tout,
ne dit-on pas faute avouée à demi pardonnée?!
D'autant plus que son côté déchaîné sert vraiment bien le clip ça va avec la chanson les paroles et moi personnellement c'est bien ce que je retiens le plus.
# Posté le vendredi 29 septembre 2006 15:48
Modifié le vendredi 12 janvier 2007 12:06